Strending & A Violet in the Snow 2 !!


Y…Hoy seguimos donde lo dejamos el lunes!

Tengo una comida familiar

 …y quiero ser el ojito derecho de mi abuela.

 ¿Qué me pongo? Vaqueros oscuros, cuñas, una blusita y chaqueta con un punto elegante (en este caso encaje blanco).

¿Como toque de distinción? “EL CANOTIER”.

Collar:STRENDING

DSC_0067DSC_0077 DSC_0080 DSC_0081 DSC_0100 DSC_0106DSC_0109

Esta noche…cena romántica

¿Qué me pongo? Nadie se te resistirá con una faldita joya y una blusita delicada. Si quieres que sea más desenfadado, combínalo con unas bailarinas.

¿El toque romántico? LAS CORONITAS DORADAS (favorecen muchísimo)

DSC_0456 DSC_0458 DSC_0465 DSC_0476 DSC_0482DSC_0485DSC_0469

Tengo una comunión o un evento arreglado

¿Qué me pongo? Un vestido de un solo color con un toque original, como unos volantes, y unas sandalias con tacón medio.

¿El efecto voilá? “CON LA MEDIA CORONA DE FLORES MORADA”

DSC_0304 DSC_0305 DSC_0306 DSC_0316 DSC_0320DSC_0328DSC_0323

De tapas

Para ir de tapas por Madrid nada mejor que ir cómoda y fresquita.

¿Qué me pongo? Vestido de florecitas y bailarinas. 

¿El toque cool?CINTURÓN TRENZADO Y EL SOMBRERO PANAMÁ”.

DSC_0192 DSC_0197 DSC_0202 DSC_0207 DSC_0228 DSC_0233 DSC_0242 DSC_0244

 

 

 

 

HELLO!


SAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSCSAMSUNG CSC

Vestido/Dress: KOOKAI 2013

Botas/Boots: MASSIMO DUTTI 2012/2013

Brazalete/Bracelet: ANNA DELLO RUSSO FOR H&M 2012

Pintalabios/Lip Stick: DIOR “DIORIFIC ROUGE” GRAND BALL

Ojos/Eyes: NAKED-URBAN DECAY

Lo primero que quiero hacer es disculparme por no haber actualizado el Blog en un tiempo…Como ya os expliqué, en el post anterior, básicamente no he tenido internet y, entre eso y las Navidades, me han sido imposible colgar un post. Perdonar!

Pero bueno, como he descansado y desconectado un poco (también del Blog) ahora vuelvo con muchas ganas. Ya veréis como aumento el ritmo de entradas…¡pitando!

El conjunto que he colgado hoy lo utilicé para una cena familiar que tenía la noche antes de Reyes (por eso me he puesto delante del Belén que, por cierto, monte yo… ¿A que es muy mono?). Siento que las fotos no tengan mucha luz, en invierno oscurece tan rápido…

Este vestidito me encanta. Lo que más me gusta es el encaje, el color y la forma “lady”. Aunque me lo regalaron hace nada, concretamente el día de nochebuena, ya me lo he puesto dos veces. La primera vez lo combiné con unos tacones de lentejuelas negros de ZARA (que vísteis en el post https://avioletinthesnow.com/2012/02/14/san-valentin/) y medias transparentes. La segunda es la que os enseño hoy. Lo bueno de este vestido es que se puede llevar de muchas maneras, y te permite jugar mucho con los accesorios.

Con este conjunto fui a por las contradicciones:

-Vestido romántico y muy femenino+ botas planas y moteras.

-Encaje + Cuero

-La inocencia del tejido + la serpiente del brazalete.

Es un claro ejemplo del famoso “arreglado pero informal” ;).

Espero que os guste y…FELIZ AÑO!!

The first thing I want to do is apologize for not having updated the blog in a while… As I explained in the previous post, basically I didn´t have access to internet. Between this and Christmas it has been impossible for me to publish a post. Forgive me!
But as I have rested a bit (also from the Blog) I´m back full of energy. You’ll soon see the posts increase!

I used this outfit for a family dinner that I had the night before “The three wise men day” (so I stood before the Nativity set. Isn´t it cute? ). I´m sorry that the pictures don’t have much light. In winter it night comes so fast …

I love this dress. I like a lot the lace, the color and the “lady” shape. It was a present I received on Christmas Eve, and since then I’ve worn it twice. The first time I mixed it with black sequin heels from ZARA (which you saw in this post https://avioletinthesnow.com/2012/02/14/san-valentin/ ) and sheer tights. The second is the one I show you today. The good thing about this dress is that it is very versatile and it allows you to play a lot with accessories.

This set is full of contradictions:
-Romantic and very feminine dress + biker flat boots.
-Leather + Lace
-“Innocent” fabric + snake bracelet.

It is “smart casual” 😉

I hope you liked it and … HAPPY NEW YEAR!

Tela


Y seguimos con los vestidos de novia…pero hoy os quiero hablar de algo más específico que, en el fondo, es lo más importante de un vestido: ¿Y qué es eso? Las telas, los tejidos del vestido.

¿Por qué son tan importantes? Porque de ellos depende; la forma del vestido, la caída, el efecto, el aire que tenga….todo!

And we continue with the wedding dress … But today I want to talk about something more specific. The most important part of a dress: And what is that? The fabric.

Why are they important? Because they determine the form, the drop?, the effect, the look of the dress…everything!

El encaje:

Los hay de mil tipos (de aguja, de bolillos…mi favorito es el de Chantilly) y formas (en blonda, redondeados, en pico). Ya sabéis que este es mi material favorito. Se puede llevar en todo el vestido, o sólo en ciertas zonas.

The lace:
There are a thousand of types and forms. You know that this is my favorite material. It can be all over the dress, or only in certain areas.

 

El plumeti:

Es de lo más femenino y coqueto, además, da un aire aniñado pero sexy.

The plumetis:
It is very feminine and coquettish. It gives a child-like look but it is still sexy.

El tul:

Es el rey del volumen y es muy de princesa

The tulle:
The king of volume. It is very princess like.

 

El georgette de seda:

El tejido más romántico por naturaleza. Muy etéreo. Perfecto para los vestido de “diosa griega”.

The silk georgette:
The more romantic tissue. Very ethereal. Perfect for a “Greek goddess” type of dress.

 

Seda salvaje:

Es de las telas más gruesas, y, es perfecta para los vestidos con forma Maria Antonieta.

Wild silk:

The fabric is thicker, and is perfect for wearing a Marie Antoinette look.

 

Organza:

Esta es una tela maravillosa. Es más “tiesa” que el georgette pero también más transparente. Es de las favoritas de Valentino y es perfecta para coser aplicaciones o super poner capas. Además hace un sonido (fru, fru), al moverse, muy mono…

Organza:
This is a wonderful fabric. It is more “stiff” but also more transparent than georgette. It is one of the favorites of Valentino.  It is perfect for sewing applications on it or wearing a lot of layers. It also makes a sound (fru, fru) wen it moves, very cute …

Aunque hoy os hablo de estos, ¡Hay muchos más!

Although today I speak of these, there are many more!

 

VIA: PINTEREST

10.BARROCO/BAROQUE


Esta es la temporada de los excesos, y los adornos, de recargar tus prendas favoritas. Esta tendencia es lujosa, muy divertida y seguro que no pasará inadvertida. Si necesitáis inspiraros acudir a las imágenes del desfile de Dolce & Gabbana, son los reyes de esta tendencia, también podéis acudir a los retratos de las reinas de antaño.

Como sigo esta tendencia? Con prendas enriquecidas; ya sea con perlitas, pailletes, bolitas, encajes, bordados, brocados y todo tipo de accesorios llamativos, y amontonados, cosidos a tejidos lujosos (como el terciopelo, la lana, la seda…). Se llevan en todo tipo de prendas sobre todo en jerséis, accesorios y vestidos, pero también, en abrigos, chaquetas y zapatos

Cómo consigo llevarla sin llegar a disfrazarme? Tienes varias opciones o bien seguir esta tendencia con los accesorios (sobretodo en collares, diademas y cinturones) y luego llevar ropa más discreta o en colores más neutros o bien elegir prendas en las que las zonas de esta influencia estén delimitadas por ejemplo en las mangas de un jersey o en la solapa de una chaqueta o en los bolsillos de un pantalón. 

This is the season of excess and ornaments. This trend is luxurious, very funny and certainly it will not go unnoticed. If you need inspiration go to the pictures of the runway of Dolce & Gabbana (they are the kings of this trend) you can also go to the portraits of ancient queens.

How do I follow this trend? With rich garments. Beads, paillettes, pearls, lace, embroidery, brocades and all kinds of flashy accessories, all stacked and stitched to luxurious fabrics (such as velvet, wool, silk …). Wear them in all kinds of garments especially on sweaters, accessories and dresses, but also in coats, jackets and shoes.

How can I wear it without looking to dressed up? You have several options. You can either follow this trend with accessories (mainly in necklaces, headbands and belts) or you can choose clothes that follow this influence in little areas (sleeves in a sweater, pockets on a pair of pants…).

 

Nuevo/New: H&M

Este jersey fue un flechazo, ya sabéis que me encanta el azul marino, y las mangas no pueden ser más monas. Es un ejemplo perfecto de cómo combinar esta tendencia con un clásico.

This sweater was a crush. You know that I love navy blue and the sleeves cant be cuter. This is a perfect example of how to combine this trend with a classic.

De mi armario/From my closet: VINTAGE

Este cinturón lo heredé, de mi madre, hace ya 8 años y sigo poniéndomelo muchísimo. Normalmente lo llevo de noche, aunque a veces también de día, y lo suelo utilizar para darle un toque glamouroso a conjuntos más sobrios.

I inherited this belt from my mother, eight years ago, and I still wear it a lot. Normally I use it at night and it makes my outfits look more glamorous.

1.CUERO/LEATHER


El cuero, esta temporada, está en todas partes: en chaquetas, faldas, vestidos, pantalones, zapatos, partes de arriba, accesorios…Es, sin duda, el tejido estrella ahora mismo y yo estoy feliz porque me encanta. Uno de sus mayores atractivos es su versatilidad, es un tejido sexy y elegante a la vez.

Como llevar el cuero este invierno?? Siempre, siempre, siempre, con prendas de punto (los extremos se atraen). Otra opción que se ha visto mucho, y que a mí me parece muy cool, es combinar, en un mismo conjunto, prendas de cuero de distintos colores. Una combinación clásica, que siempre quedará bien, es combinarlas con prendas etéreas, finas o de gasa y, para un look más romántico, con encaje (esta última combinación me parece preciosa).

Qué tipo de cuero?? Se lleva mucho el cuero trabajado (con tachuelas, agujeros, fruncidos, cortados con laser, texturas rugosas…).

En qué color?? Los colores estrellas para el cuero son: negro rojo y burdeos. También se llevan colores intensos como el verde esmeralda.

This season leather is everywhere! In jackets, skirts, dresses, pants, shoes, tops, accessories…It is, without doubt, the star right now and I’m very happy about that because I love it. One of the best things about leather is that it is very versatile. It is both sexy and elegant.

How should you wear leather this winter? Always, always, always, mix it with knitted clothes (opposites attract). Another trendy option, that seems very cool to me, is to combine leather garments of different colors in the same look. Also, a classic combination, that always looks good, is to wear it with ethereal clothes. For a more romantic look mix it with lace, it would look awesome.

What kind of leather should I wear? Especially leather with studs, holes, puckered, rough textures ….

Color? Black, red and burgundy. Also intense colors such as emerald green.

De mi armario/From my closet: PEPE JEANS

Como os decía; siempre he adorado las cosas de cuero y, entre las prendas y zapatos de cuero que tengo en mi armario, esta es mi prenda favorita de este tejido: la clásica cazadora motera negra que tengo desde hace 7 años. Está como nueva y me la sigo poniendo un montón. Siempre dudo si añadirle algo (por ejemplo tachuelas) pero me da un poco de miedo romperla.

As I´ve said, I’ve always loved leather. From all the leather clothes and shoes that I have in my closet, this is my favorite piece: the classic black biker jacket. I have owned it for seven years. It is in very good shape and I wear it a lot. I´m always wondering if I should add anything to it (eg tacks) but I’m a little afraid to break it.

Nuevo/New 2012 : -falda negra/black skirt (ZARA)

-falda Burdeos/Burgundy skirt (H&M)

Me he decantado por las faldas de cuero porque me favorecen más que los pantalones, que me he probado hasta ahora, de este tejido. Estas, en concreto, son de estilos diferentes pero me parecen monísimas las dos. Las llevaré con mis jerseys de punto favoritos (incluso con los gruesos).

I´ve gone for leather skirts because they flatter me more than the leather pants I’ve tried on so far. These, in particular, are of different styles but both seem very pretty. I’ll wear them with my favorite knitted sweaters (even with the thicker ones).