cotton


SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC

 

Jersey/Sweater: MANGO 2013

Vaqueros/Jeans: H&M o-i/w-f 2012-2013

Botines/Boots: ZARA o-i/w-f  2012-2013

Pulseras/Bracelets: H&M

FELIZ NAVIDAD!!


SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC SAMSUNG CSC

Vestido/Dress: TOMMY HILFIGUER

Zapatos/Shoes: PRIMARK

Brazalete/Bracelet: ELIE SAAB

Collar+pulsera/Necklace+bracelet: De mi abuela/ Grandma´s

Winter wedding


Las bodas de invierno siempre me han parecido preciosas, sobre todo si hay nieve de por medio. La verdad, es que yo no me lo planteé porque me parece que no podría lucir el vestido de novia que quiero llevar, las flores son difíciles de conseguir, y a las invitadas les cuesta decidirse a la hora de vestirse. Pero, por supuesto, cada novia tiene su estación. Lo que es innegable es que hay algunas que son maravillosas y súper románticas.

I have always thought that winter weddings are very beautiful, especially if there’s snow involved. The truth is that I didn’t thought of it for myself because I couldn’t wear the type of dress that I want, flowers are hard to find, and guests have trouble deciding what to wear. But of course, every bride has her season. What is undeniable is that they are mostly wonderful and super romantic.

30891947414786290_8BEIUz5v_c168322104793351873_jo18buhC_c

La idea de incorporar este tema también a las invitaciones, me encanta.

I love the idea of using this theme into the invitations too.

52635889364448312_jpu1IjKT_c220043131763032298_SaR2gzzk_c

Mientras que en verano la sencillez es una muy buena opción en invierno, en mi opinión, no lo es. Yo creo que todo tiene que ser “rico”, cuidadamente excesivo (aunque parezca una contradicción) sobretodo: la decoración, la comida y, como no, el vestido.

While in summer simplicity is a very good choice in winter, in my opinion, it is not. I think that everything has to be “rich”, impeccably excessive (although it might seems a contradiction): the decor, the food and, of course, the dress.

168322104793294089_GP9N4JSK_c59180182572938221_ZrnEGqOe_c204069426836888700_rsf7F04h_c

Como os decía, la decoración tiene que ser muy cuidada y estar presente en cada rinconcito de la iglesia, y del sito de la celebración. Las velas y el color blanco son un must y los tonos oscuros o invernales (rojos, burdeos, verdes esmeraldas, azules marinos…) y metalizados (dorados, platas, bronces) una gran baza. Lo mejor es aliarse con la estación y utilizar: piñas, hojas perennes y flores de temporada en tonos cálidos y acogedores.

As I said, the decor has to be very carefully chosen and it should be present in every corner of the church, and the venue. Candles and white color are a must and strong colors (red, burgundy, emerald green, navy blue …) and metallic colors(gold, silver, bronze) are an asset. It is best to go with the station and use: pineapples, evergreen leaves and seasonal flowers that are warm and welcoming.

227220743669198370_ffhlpd8S_c
245375879667695314_QXexoDnR_c15129348717676951_qu2JgmvX_c21321798205429509_DTlyoU3p_c71565081548200031_oLydtBtQ_c

A mí los copos de nieve me parecen preciosos, siempre me han encantado. Y, como no, creo que queda genial utilizarlos para la decoración. Puedes crear un mini-mundo escarchado, como si todo estuviese congelado. Pero también me parece importante incorporar puntos que aporten calidez, ya que lo último que quiere alguien es que su boda sea fría.

I have always loved snowflakes. They are precious. And they look great in the deco. You can create a frosty mini-world. But I also think that it is important to incorporate points that provide warmth (the last thing that anyone wants is their wedding to seem cold).

96616354476691955_GxZc6oJT_c132645151494421307_DAkoMDnm_c267471665338923537_Uz4JR5a9_c52706258108596431_GH5f96Wt_c

Otra gran idea es incorporar tejidos propios de invierno como la lana.

Another great idea is to incorporate proper winter fabrics like wool.

112449321915422603_AhDvC4tJ_c

La comida, tiene que ser un banquete en condiciones, con platos calientes, por supuesto, y más contundentes. El postre estrella será un chocolate caliente. Y tanto en la comida, como en el postre, podéis hacer un guiño a esta época del año.

The food has to be a banquet with hot full-yummy food. The star dessert is a hot chocolate. And both in the main course, and in the cake, you can use this theme.

24769866671659752_WUhvgk48_c 162692605258380584_WpA2QIO8_c43136108901936718_MoKExg8c_c168322104792461432_Zh5aBi0r_c138204282284497980_Q5fCPzrC_c

Mañana más sobre las bodas de invierno… 

More about winter weddings tomorrow …

282460207848641836_IzSevmuB_c

VIA PINTEREST

SOFT


Abrigo/Coat: ZARA 2012

Jersey/pullover: UNIQLO

Pantalón/Pants: J BRAND 2012

Botas/Boots: ADOLFO DOMÍNGUEZ

Este es un conjunto neutro en el que la única prenda estampada es el del abrigo de leopardo. Es un conjunto súper básico (unos pantalones, unas botas y un jersey de pico) pero el color del pantalón hace que sea un poco diferente.

Aunque el pantalón y el jersey sean colores claros son tonos invernales. ¡Los colores pastel no son sólo para primavera! Este rosa, en concreto, es invernal porque tiene un toque ceniza y el blanco es un blanco un poco cálido. Todo lo blanco, sobretodo si es de punto, sirve para invierno ya que recuerda al color de la nieve.

This is a very neutral set but for the leopard coat. It’s a classic look (pants, boots and a sweater) but the color of the pants makes it a little bit different.

Although the pants and the sweater have soft colors these are shades for winter. Pastel colors arent´ just for spring! This pink, in particular, is very “winter” because it has a touch of an ash-like color.. White is the color of the snow so it´s clearly also a winter color.

Tela


Y seguimos con los vestidos de novia…pero hoy os quiero hablar de algo más específico que, en el fondo, es lo más importante de un vestido: ¿Y qué es eso? Las telas, los tejidos del vestido.

¿Por qué son tan importantes? Porque de ellos depende; la forma del vestido, la caída, el efecto, el aire que tenga….todo!

And we continue with the wedding dress … But today I want to talk about something more specific. The most important part of a dress: And what is that? The fabric.

Why are they important? Because they determine the form, the drop?, the effect, the look of the dress…everything!

El encaje:

Los hay de mil tipos (de aguja, de bolillos…mi favorito es el de Chantilly) y formas (en blonda, redondeados, en pico). Ya sabéis que este es mi material favorito. Se puede llevar en todo el vestido, o sólo en ciertas zonas.

The lace:
There are a thousand of types and forms. You know that this is my favorite material. It can be all over the dress, or only in certain areas.

 

El plumeti:

Es de lo más femenino y coqueto, además, da un aire aniñado pero sexy.

The plumetis:
It is very feminine and coquettish. It gives a child-like look but it is still sexy.

El tul:

Es el rey del volumen y es muy de princesa

The tulle:
The king of volume. It is very princess like.

 

El georgette de seda:

El tejido más romántico por naturaleza. Muy etéreo. Perfecto para los vestido de “diosa griega”.

The silk georgette:
The more romantic tissue. Very ethereal. Perfect for a “Greek goddess” type of dress.

 

Seda salvaje:

Es de las telas más gruesas, y, es perfecta para los vestidos con forma Maria Antonieta.

Wild silk:

The fabric is thicker, and is perfect for wearing a Marie Antoinette look.

 

Organza:

Esta es una tela maravillosa. Es más “tiesa” que el georgette pero también más transparente. Es de las favoritas de Valentino y es perfecta para coser aplicaciones o super poner capas. Además hace un sonido (fru, fru), al moverse, muy mono…

Organza:
This is a wonderful fabric. It is more “stiff” but also more transparent than georgette. It is one of the favorites of Valentino.  It is perfect for sewing applications on it or wearing a lot of layers. It also makes a sound (fru, fru) wen it moves, very cute …

Aunque hoy os hablo de estos, ¡Hay muchos más!

Although today I speak of these, there are many more!

 

VIA: PINTEREST